Dinge von Interesse

Zumindest für mich. Ich fülle gerne meinen Kopf mit völlig banalem, unwichtigem, sinnlosem Kram, weil ich das irgendwie witzig finde. Eine Stunde mit dem Kopf gegen die Wand schlagen verbraucht 180 Kalorien. Muskatnuss in der Blutbahn ist tödlich. So Sachen halt. Ich kann dann auch die Ohren meiner Mitmenschen mit den unmöglichsten Fragen penetrieren. Grade wenn es um sprachliche Angelegenheiten geht, weil mich das bei meiner schreiberischen Tätigkeit VIELLEICHT mal weiterbringt. Man kann ja nie wissen. Am Samstag tauchte beispielsweise die Frage auf, wie den ein ganz gewisses Ding auf dem Tisch heisst. Nämlich dieses Teil, in dem Salz und Pfeffer und Zahnstocher und so drin sind. Ich weiss, dass das bei UNS in der Schweiz Ménage heisst. Also habe ich meine hochdeutsch sprechende Freundin gefragt, wie das denn in Deutschland heissen würde, und habe auch gesagt, dass es bei uns eben Ménage heisst. Sie antwortete dann, dass dieses Teil, in dem Salz und Pfeffer und Zahnstocher und so drin sind auch in Deutschland Ménage heisst, aber es von keinem so genannt wird. Also wollte ich natürlich wissen, wie denn dann. Faszinierende Antwort: „Teil, in dem Salz und Pfeffer und Zahnstocher und so drin sind“. Da sieht man doch, dass uns Deutschland in sprachlicher Hinsicht nicht wirklich überlegen ist. Mal abgesehen davon, dass wohl kaum einer „Ménage“ richtig aussprechen könnte. Aber Hauptsache „Chuchichäschtli“ kommt fehlerfrei rüber…

Nachtrag:
Aufgrund von Kommentaren möchte ich mal kurz einen Aufruf starten, liefert mir noch mehr Begriffe von Sächelchen, die zwar einen Namen HABEN, aber prinzipiell umschrieben werden. Wer zugleich Umschreibung UND richtigen Namen zur Verfügung hat, der nimmt mal wieder an einer Verlosung teil, die weder juristisch anfechtbar noch sonstwas ist. Also nicht rummeckern, es entscheidet wahrscheinlich nicht das Los, sondern ich. Nach Originalität oder Exotisch… Exotischheit? Exotismus? Na egal, ihr wisst schon. Weiss aber noch nicht, was es zu gewinnen gibt. Ganz sicher keinen Zwieback. Aber möglicherweise so ein Teil, in dem Salz und Pfeffer und Zahnstocher und so drin sind.

Aktuell im Ohr: Atomic Kitten – The Tide Is High

14 Comments on “Dinge von Interesse

  1. Der Begriff wird schon benutzt ;), aber bevor einem das richtige Wort einfällt, wurde das Teil mit dem Pfeffer und dem Salz und den Zahnstochern schon längst übergeben… Ähnlich verhält es sich mit dem Trennbalken an der Kasse: "Können Sie mir mal das, ehm, DING DA reichen?"

  2. Ach keks… DAS DING heißt bei uns auch Ménage, wie Lydia Dich ja schon aufgeklärt hat. Jetzt bilde Dir aber mal nichts darauf ein, dass Ihr das Ding auch tatsächlich so nennt… immerhin kommt der Name aus Frankreich und nicht der Schweiz. Im Endeffekt sind wir alle Diebe… und ein schlichtes "Darf ich bitte mal das Salz!" hat bis heut auch wunderbar geklappt. ;o)

  3. @pia: wie du vielleicht weisst, ist eine der vier offiziellen landessprachen französisch. also kann das wort genausogut aus der schweiz kommen. wir halten uns alle optionen offen…

    @lydia: ihr habt aber auch immer so einen stress beim essen :))) das mit dem trenndingens hat was. muss ich gleich einen nachtrag basteln…

  4. Na hör mal keks, die Sprache habt Ihr doch auch geklaut ;o)

    Übrigens immer wieder eine Diskussion wert. Wie heißt dieses DING, mit dem man verstopfte Klos und Waschbecken wieder frei bekommt? Ich kenn das unter dem Namen "Pümpel", aber im Duden stehts nicht!

    Zu einer Fernbedienung sage ich auch nicht Fernbedinung… dauert ja mega lang… das Ding heißt bei mir Knipse… und das versteht auch jeder!

  5. Hab mal mein weibliches Nachwuchs-Sprachgenie gebeten, mir ein Dings für Keks zu geben. Zwecks Hilfe und so. Antwort: "Wieso, kann er’s denn nicht mal alleine"
    Passe……

    A propos "Chuchichäschtli": Ich kenn da jemanden der kann super "Güggeli" sagen *g*

  6. @pia: pumpsauger? öhm. stock mit gummipööpel dran? und knipse ist für mich das dingens, womit die fahrkarten geknipst werden im zug.

    @southernC: doch, ich kann’s alleine, aber das gehört nicht hierher. nachwuchs-genie? bei EUCH? reden wir da von der gleichen family?

    @wuff: DAS war klar :P

  7. Wie , bei Euch werden die Fahrkarten im Bus tatsächlich noch geknipst??? Hahaha… sowas gibts bei uns nicht mehr. Digital siegt ;o)
    Aber Pumpsauger und Gummipööpel find ich schon genial.
    Das Teil heißt übrigens tatsächlich: Saugglocke (hätte man sich auch denken können)
    ;o)

  8. Das Ding um die Kunden zu trennen, heisst "Warentrenner". Steht zumindest drauf. Und ne Fernbedienung nen ich Trücker.

    Ist ein "Chuchichäschtli" ein Küchenschrank??

    Als "Ding" wird manchmal das männlich Glied bezeichnet und der hat wie jeder weis, min. 350 Namen.

    Oder "Das Ding aus einer anderen Welt" hatte auch bestimmt auch einen Namen. Aber aus Angst vor dem Umbekannten wird das arme Ding nur Ding genannt ;))

  9. du LESEN. da steht ZUG :)

    saugglocke? find ich doof. schlodderstutzen wär ein gegenvorschlag, passt zumindest zum klang…

  10. @matthias: chuchichäschtli ist ein küchenschränkchen. deshalb das -li am schluss :)

    350 namen vielleicht, aber ob die sonderlich originell sind… gibt’s noch keine website, die das sammelt?

  11. Um das rauszufinden musst du ja nur ein paar Leute auf der Straße fragen… Ich hab schon so geile Ausdrücke von Freunden gehört, wie z.B. "rosaroter Joghurtspender, Geltube oder Spermamarker". Das musst du dir mal bildlich vorstellen…

  12. das selbe hab ich mich auch gefragt. Anscheinend gibt es noch nicht wirklich eine solche Seite. Da kommt mir ja schon wieder eine Idee. *grins*
    Aber ne Infoseite hab ich dazu gefunden.

  13. Sehr geehrter Herr Keks, entschuldigen Sie bitte meine Unachtsamkeit… Selbstverständlich steht da Zug… mein Fehler ;o)

    Schlodderstutzen???? *kugelüberdenBodenvorLachen*

    @Matthias: Du hast einfach ne schmutzige Fantasie und kein Nieveau *g*
    Bist nen Lieber ;o)