Das "Tage"-Buch historisch und hysterisch
Die ollen Krümel von früher
Auf einer Dokumentation zu einer Software, die wir bei uns einsetzen, hat sich ein kleines Fehlerchen eingeschlichen. Was ein Leerzeichen nicht alles ausmachen kann. Ich fand das witzig. Alle anderen werden’s wahrscheinlich nicht verstehen. Aber das das MEIN Tage-Buch ist, kann ich das auch hier reinstellen. Wobei auch die Möglichkeit besteht, dass ich doof bin und das total falsch auslege. Aber da wird mich bestimmt jemand drauf hinweisen.
So ist es:
TROUBLE SHOOTING „DOCUMENT MANAGER“
So sollte es meiner Meinung nach sein:
TROUBLESHOOTING „DOCUMENT MANAGER“
Es wird definitiv zusammengeschrieben.
Aber was fandest du denn genau so lustig an der Auseinanderschreibung?
because we had trouble shooting the manager… er lief zickzack, da haben wir ihn nicht getroffen…
:-Oh.
Hehe :)