Selbsterkenntnis von Aussen. Oder so.

Na gut, machen wir halt auch wieder mal mit, man weiss ja nie…

What Tree Did You Fall From?

HORNBEAM TREE (Good Taste) – of cool beauty, cares for its looks and condition, good taste, is not egoistic, makes life as comfortable as possible, leads a reasonable and disciplined life, looks for kindness and acknowledgment in an emotional partner, dreams of unusual lovers, is seldom happy with its feelings, mistrusts most people, is never sure of its decisions, very conscientious.

Soll ich das jetzt kommentieren? Soll ich? Mussichdarfichkannichwillich? Oder wenigstens übersetzen?

Mal Dictionary.com :
HORNBEAM BAUM (gut Geschmack) – von kühl Schönheit, Obacht für sein Blick und Zustand, gut Geschmack, sein nicht egoistic, bilden Lebensdauer so bequem wie möglich, führen ein angemessen und disziplinieren Lebensdauer, suchen Freundlichkeit und Quittung in ein emotional Partner, Traum von ungewöhnlich Geliebt, sein selten glücklich mit sein Gefühl, mistrusts meist Leute, sein nie sicher von sein Entscheidung, sehr gewissenhaft.

Und AltaVista:
HORNBEAM BAUM (guter Geschmack) – der kühlen Schönheit, der Obacht für seine Blicke und der Bedingung, guter Geschmack, ist nicht egoistic, bildet das Leben so bequem, wie möglich, führt ein angemessenes und diszipliniertes Leben, sucht nach Freundlichkeit und Bestätigung in einem emotionalen Partner, Träume der ungewöhnlichen Geliebter, ist selten mit seinen Gefühlen, mistrusts die meisten Leute glücklich, ist nie sicher von seinen Entscheidungen, sehr gewissenhaft.

Oder PROMT:
HORNBEAM BAUM (Guter Geschmack) – kühler Schönheit, Sorgen für seine(ihre) Blicke und Bedingung(Zustand), ist guter Geschmack, nicht egoistisch, macht Leben so bequem wie möglich, führt ein vernünftiges und diszipliniertes Leben, sucht nach Freundlichkeit und Anerkennung in einem emotionalen Partner, Träume von ungewöhnlichen Geliebten, ist selten mit seinen(ihren) Gefühlen glücklich, mißtraut den meisten Menschen, ist seiner(ihrer) Entscheidungen nie sicher, sehr gewissenhaft.

Ok, gar nicht mal so unähnlich, aber AltaVista formuliert etwas schöner und PROMT ist fast noch einen Hauch edler. So richtig schlecht ist keiner. Mist. Oder kennt jemand einen ECHT schlechten Übersetzer? Wenn es jemand trotzdem kommentiert haben will, bitte melden.

Aktuell im Ohr: 1 Giant Leap – My Culture